Diāna Jance

“Jaunsudrabiņa “Aijai” Korejā ir savs analogs!” Saruna ar pirmo korejiešu autoru Sangumu Lī, kas sarakstījis grāmatu par Baltiju un tulkojis Raiņa dzeju
Diāna Jance: Mēneši un gadi aizritējuši dīvaini – nobīstoties … un pierodot pie draudiem.
Kā svaiga ūdens malks: kā balsta literatūru un presi Somijā un Igaunijā
Diāna Jance: Kā zeltaini ziedošā narcišu pļavā Sibīrijā Jurijs Živago sapņo par Laru
“Izskatās, ka būvējam sarkofāgu kultūrai.” Covid trieciens kaimiņos
Vasarā – uz festivāliem Igaunijā?
Dzejnieku vētras spēks “Billītēs”
Kultūras piedzīvojumam un pārdzīvojumam nav jābūt bez maksas
Brāļu tautu brīvības ceļā. Spilgtākās atmiņas par 1990. gada laiku
VIDEO. Režisors Vitālijs Manskis uzgājis unikālu amatierfilmu par Latviju 1939. gadā
“Ir ļoti svarīgi tautu uzmundrināt.” Kā pandēmiju pārcieš radošie Moldovā, Tunisijā un Francijā
Diāna Jance: Laika jēga
Ko nozīmē Zuzāna “stopkrāns” mākslai
Bailes un solidaritātes izjūta
“Ir gandrīz neiespējami saskatīt nākotni.” Saruna ar ES Literatūras balvas laureāti Katri Lipsoni
Diāna Jance: Ziedi baro dvēseli
Diāna Jance: Ko godinām – ievērojama cilvēka dzīvi vai pieminekļa izgatavošanas laiku?
Atbalsts un redakcionālā brīvība. Kultūras preses dzīve ziemeļvalstīs
Kad dzīve bija kā Darvina sugu cīņa. 90. gadu lietuviešu ģenētiskais kods izstādē
In memoriam: No Dzejas bruņinieka atvadoties