VIDEO. “Banančiki, tomančiki, ogurčiki”: Kašera krievu valodas prasmes sasmīdina TV skatītājus 23
Multimākslinieks Kašers, īstajā vārdā Kaspars Blūms-Blūmanis, TV šova “Slavenības. Bez filtra” kādā no sērijā kopā ar savu mīļoto Jāni un krišnaītu Uģi Kuģi, piekrita palīdzēt labdarībā – izsniegt trūcīgajiem cilvēkiem pārtiku labdarības virtuvē “Dzīvības ēdienā”.
Kašers sacīja, ka cilvēki, kas turp nākuši, bijuši ļoti dažādi – trūcīgie, pensionāri, ir bijuši, protams, arī alkoholiķi.
“Kad tu tā salīdzini, tad redzi – cik daudz mums ir dots. Kad tu ieej veikalā un saki – ai, tas man negaršo, šito es neēdīšu… Te jau nav, ko izvēlēties. Bet šajos mirkļos tu redzi – cilvēks ir gatavs grābt tādu maizi vai šādu, lai tikai būtu, ko paēst. Tad saproti, cik īstenībā mēs labi dzīvojam,” – pārdomās dalās Kaspars.
Viņš gan arī atzīst, ka nav bijis tā, ka viņi ar Jāni būtu nākuši no ļoti pārtikušām ģimenēm un viss tas, ko viņi savā dzīvē ir sasnieguši, ir viņu pašu izdarīts.
Kaspars uzreiz ir gatavs arī demonstrēt savas apgūtās krievu valodas prasmes, ar ko gan, tiesa, sasmīdina gan Jāni, gan vēlāk TV skatītājus un soctīklu lietotājus, kuri krievu valodu pārzina.
Video ceturtajā minūtē Kašers sāk uzskatīt: “Banančiki, tomančiki, ogurčiki…”. Jānis gan iebilst, ka nevis “tomančiki”, bet gan “pomidorčiki”, bet Kašers paliek pie sava. Pēc tam Jānis jautā Kasparam, kā bija krievu valodā “maize”, uz ko viņš atbild – “kļeva”! Galu galā, abi izsmējušies, Kaspars apstiprina, ka galvenais jau esot tas, ka beigās ir tikai “čiki” un visi viņu tāpat esot sapratuši.
Vairāk skaties šajā video: