– Vai tās nevar iztikt bez privileģētiem statusiem? Kādu statusu atvēlēsim vācu, franču un ar laiku – ķīniešu valodai? 16
– Varētu, bet, no otras puses, ja šeit varētu izvērst izglītību angļu vai krievu valodā studentiem, kuri atbrauktu no citurienes, tas būtu ieguvums. Patlaban kāds speciālists var atbraukt kā vieslektors un nolasīt kādu lekciju, bet, lai pasniegtu lekciju kursu, šim docētājam jāliek eksāmens latviešu valodā. Bet, ja tas ir pasaulē pazīstams zinātnieks no Anglijas, no Amerikas, jājautā, vai viņam patiešām jākārto eksāmens latviešu valodā? Manuprāt, tās ir pārmērīgas prasības.
Mēģināju saskaitīt latviešu valodas funkcijas, un bez vispārzināmajām minēšu vēl vienu – tā ir latvijiešu, kā es saucu visus Latvijas iedzīvotājus, slepenā valoda. Kad mēs divi, kaut arī krievu izcelsmes latvijieši aizbraucam, piemēram, uz Briseli, tad sākam runāt latviski, lai neviens apkārt mūs nesaprot, un tā ir diezgan svarīga funkcija. Arī Krievijā, ja runājam latviski, mūs nesaprot. Ja pasvītrotu šo funkciju, tas vairotu latviešu valodas popularitāti!
Latviešu valodā ir absolūti ģeniāla literatūra, arī dzeja. Vajag daudz vairāk naudas ieguldīt tulkošanā, lai to varētu lasīt gan angļu, gan citās valodās. Arī tas rosinātu interesi par latviešu valodu. Bet to naudu vispirms vajag nopelnīt.