Publicitātes foto

Vai būs atšķirīga latgalisko īpašvārdu rakstība? Atbilde “LA” lasītājam 11

“Nupat izlasīju Tieslietu ministrijas atbildi, ka mūsdienu latviešu valodas normas ietver gan latviešu literārās valodas, gan latgaliešu rakstu valodas normas, tādēļ latgaliskos tekstos Latgales vietvārdu rakstībā var lietot patskani y un divskani õ. Taču latgaliešu valodas pareizrakstības vārdnīcā (tās pēdējais, trešais izdevums iznāca 2013. gadā) teikts, ka vietvārdus jeb īpašvārdus latgaliešu valodā raksta tāpat kā latviešu valodā! Kāpēc daži dedzīgi reformisti grib ieviest atšķirīgu īpašvārdu rakstību? Pēc viņu ieskata, Kārsava latgaliski būs Kuorsova, Līvāni būs jāraksta kā Leivuoni. Rīga būs Reiga, Olaine – Uolaine, Liepāja – Līpuoja, bet, piemēram, Solvita Ābol­tiņa latgaliski būšot jāraksta kā Uobulteņa. Mēs, latgalieši, esam pret tādu ķēmošanos!”Tekla Paegle, 
latviešu valodas skolotāja Rēzeknes novadā

Reklāma
Reklāma
Kokteilis
“Viņa uzvārds sākas ar burtu “B”, un viņš deva rīkojumu…” izskan jaunas spekulācijas par iesaistītajiem Timmas bojāejā
TV24
Iedzīvotājs ir neizpratnē: “Kāpēc ir tik astronomiskas cenas par zobu izraušanu? Tās šprices ir no zelta?”
Kokteilis
10 lietas, kas notiek tikai filmās, bet dzīvē gandrīz nekad… 1
Lasīt citas ziņas

Latviešu valodas aģentūras galvenā lingviste Dite Liepa: “Pirms uztraucamies par atšķirīgu īpašvārdu rakstību, uzmanīgi jāizlasa pilns Tieslietu ministrijas atbildes teksts Latvijas Republikas Saeimai. Līdzās jau citētajam skolotājas vēstules fragmentam tajā teikts: “Latvijas (tostarp arī Latgales) vietvārdu rakstību pašlaik reglamentē Ministru kabineta 2012. gada 10. janvāra noteikumi nr. 50 “Vietvārdu informācijas noteikumi” (turpmāk – MK noteikumi Nr. 50), kuru 6.2. apakšpunkts paredz: “Veidojot oficiālos vietvārdus un oficiālos paralēlnosaukumus, saglabā attiecīgajam kultūrvēsturiskajam novadam [šajā gadījumā – Latgalei] raksturīgās vietējās vietvārdu formas, ja tās nav pretrunā ar mūsdienu latviešu valodas normām un šo noteikumu prasībām. [..] šie noteikumi tieši paredz tādu vietvārdu paralēlformu (gan latgalisko, gan lībisko) lietošanu kā, piemēram: Pilda/Pylda, Vilcāni/Vylcāni,

Mākoņkalns/Padebešu kolns, Kārsava/Kuorsova vai Kōrsova, Balvi/Bolvi, Maztīrelis/Ložmetējkalna purvs, Lielirbe/Īra, Mazirbe/Irē, Rīga/Reiga/Rīg.

CITI ŠOBRĪD LASA

Saskaņā ar MK noteikumu Nr. 50 4.2. apakšpunktu oficiāls vietvārda paralēlnosaukums ir praksē lietots cits vietvārds, kas piešķirts ģeogrāfiskajam objektam normatīvajos aktos noteiktajā kārtībā un kuru var lietot kopā ar oficiālo vietvārdu.””

No tā secināms, ka latgaliešu vietvārdu rakstība, izmantojot latgaliešu rakstu valodu un latgaliskos nosaukumus, iespējama tikai tādā gadījumā, ja tie lietoti paralēli latviešu literārajā valodā rakstītajiem oficiālajiem vietvārdiem. Uzrakstiem Latvijā, arī Latgalē, jābūt saprotamiem visiem, ne tikai attiecīgajā kultūvēsturiskajā novadā dzīvojošajiem.”

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.