
Sajūsmina igauņu premjeru 1
Taču jau pirmajā dienā Latvijas premjerministram nācās „ieplūst” ierastajā Eiropas līmeņa dienaskārtības straumē un iepazīties ar pārējiem pieciem Baltijas un Ziemeļvalstu līderiem, tā kā šo nāciju grupa allaž sanāk kopīgā sanāksmē pirms Eiropadomes tikšanās un izrunā reģionālas lietas. Latvijas valdības vadītājam līdz ar to negaidītā kārtā nācās nevis kā ierasts pēc stāšanās amatā pirmās apmeklēt Baltijas kaimiņienes, bet gan ar Baltijas kaimiņiem iepazīties Briselē. Vēlāk M. Kunčiskis tika iepazīstināts arī ar pārējo dalībvalstu līderu ovālā apspriežu galda, kur viņš, gluži kā citi, sacīja uzrunu, atsaucoties tajā uz Igaunijas premjeru Tāvi Reivasu, kurš, kā to vēlāk „Latvijas Avīzei” apstiprināja vairāki avoti, esot ar to palepojies saviem diplomātiem.
M. Kučinskis pie galda uzrunu sacījis latviski, bet savā dzimtajā valodā no 28 dalībvalstīm runājuši 20 valstu vadītāji, izmantojot tulku palīdzību. Arī ar Lielbritānijas premjerministru Deividu Kameronu, ar kuru M. Kučinskim sanāksmes pirmajā dienā bijusi divpusēja nepilnas pusstundas ilga tikšanās, saruna noritējusi dzimtajā valodā, izmantojot tulku. „Ir brīži, kad labāk nevis lauzīties sliktā angļu valodā, bet skaidri izteikties dzimtajā,” „Latvijas Avīzei” sacīja kāds diplomātisks avots, norādot, ka īpaši sarunās, kur dominē Lielbritānijas jautājums, ir svarīgi gan precīzi saprast teikto, gan argumentēt labā angļu valodā, ņemot vērā daudzas būtiskas nianses, kurās „īstam britam arī valodas ziņā ir lielākas priekšrocības”.