“Tas ir slimi!” Sabiedrība sašutusi par Iekļaujošas valodas ceļvedī atrodamajām rekomendācijām turpmāk “dāmas un kungus” uzrunāt citādi 207
Marta beigās iznākusi pirmā iekļaujošas komunikācijas rokasgrāmata latviešu valodā. Tajā valodniece, tulkotāja un lektore Aiga Veckalne apkopojusi svarīgākos iekļaujošas jeb cieņpilnas valodas ieteikumus, kā arī piemērus un noderīgas saites.
Ceļvedī sniegta iekļaujošas valodas definīcija un uzsvērti šādas komunikācijas ieguvumi.
Iepriekš latviski ir izdota tikai Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariāta 2018. gadā sagatavotā brošūra “Iekļaujoša komunikācija Padomes ģenerālsekretariātā”.
Iekļaujošas valodas ceļvedis ietver:
iekļaujošas jeb cieņpilnas komunikācijas definīciju;
pazīmes, kas visbiežāk pakļautas aizspriedumiem (piemēram, vecums, invaliditāte, etniskā piederība);
dažādus valodas lietojuma piemērus, no kuriem vajadzētu vairīties, norādot iekļaujošu alternatīvu;
padomus, kā būt iekļaujošam;
informācijas piekļūstamības ieteikumus;
noderīgas saites, lai gūtu papildu informāciju.
Taču dažas sadaļas no šī ceļveža sabiedrībā radījušas apjukumu un neapmierinātību.
Ieteikumu “viņš vai viņa” turpmāk aizstāt ar “persona” Andris nodēvējis par “slimu”.
Šis ir slimi
Jaunapstiprinātais "iekļaujošas valodas ceļvedis" pic.twitter.com/HjAggIl3Lg
— Andris Vītols (@vitols_andris) April 3, 2024
Līdzīgu izbrīnu viņā rada rekomendācija “Labdien, dāmas un kungi!” turpmāk aizstāt ar “Labdien, cienījamie viesi!”
— Andris Vītols (@vitols_andris) April 3, 2024
Arī citi komentētāji pie šī ieraksta nepiekrīt ieteikumiem un izsakās par tiem ironiski, bet, protams, ir arī šo ideju atbalstītāji:
– “Tādā gadījumā pareizi būtu jāsaka “vīrietis,sieviete un pārējie izdzimumi”.”
– “Ja Kultūras ministrija tādu murgu finansē, tad jāprasa ministres atkāpšanās. Ja valdība neatbalsta KM atkāpšanos tad jāprasa valdības demisija.”
– “Jāceļ godā ventiņu valoda. Nav “viņš” vai “viņa” , bet ir “viš”.”
– “Īstenībā beidzot tiek piedāvāti sakarīgi varianti! Paldies VVC vai kurš šo izdomāja!”
– “??Kas tieši šeit ir “slimi” šīs ir bijušas normas korektā un profesionālā vidē gadiem, man 5 gadus atpakaļ jau Latviešu valodā mācīja izvairīties no 3. personas vietniekvārdiem profesionālā vidē…”
Te vēl daži komentāri:
Beidzot!
Izdots manis gaidītais “iekļaujošās valodas” ceļvedis!
Ne vien "dāmas un kungi" vairs negriezīsies ausīs, bet arī "upuris" vietā nāks "piedzīvojis to un to".
"Piedzīvojis slepkavību", tātad.
Vēl daudz noderīgu piemēru, kas nu nāks manā lietojumā.https://t.co/wEyjXGqDSz— Eriks Stendzenieks (@E_Stendzenieks) March 30, 2024
Tas ko jūs droši vien nezināt "Iekļaujošās valodas" grāmatas sakarā, ka Eiropas birokrātijas struktūrā ir tāda Eiropas Savienības padome, kuras pakļautībā ir iekļaujošā komunikācija padomes ģenerālsekretariāts. 🙂
Tie ir tūkstošiem un tūkstošiem birokrātu un liekēžu.— Ēriks Daliba (@edaliba) March 30, 2024
YESSSSS❗️❗️❗️
Bļa, Iekļaujošas valodas ceļvedis te:https://t.co/RpLNJiiXry https://t.co/OVYeGlf9bc— BlackHalt (@BlackHalt) March 30, 2024
Izdots pirmais “Iekļaujošas valodas ceļvedis” latviešiem. Absolūti neiekļaujošs pret valodas normām, veselo saprātu un latvisko dzīvesziņu. Var izlasīt Jurista Vārdā.
Kas, pie joda, ir “viņo”? Lai gan, skatoties uz autori Aigu Veckalni, divreiz jāpadomā pirms nosaku dzimumu. pic.twitter.com/3yLTrhcNp9— Edvarts Krusts (@Krusts3) April 2, 2024
Nu ko, kungi un dāmas, turpmāk jūs būsiet vienkārši biomasa… https://t.co/A7RDfwg4XU
— 𝔎𝔞ſ̷𝔭𝔞𝔯𝔰 Nepareizais 🇱🇻 (@Kaspars712) March 30, 2024
Iekļaujošas valodas ceļvedī acīmredzami ignorēti indieši un pakistāņi. Pret viņiem tad nemaz nav jāizturas iekļaujoši? pic.twitter.com/fBIuPK6u4P
— Andris G (@caurums) April 3, 2024