Spāņu kaislības latviešu acīm “Bernardas Albas nams” 0
Liepājas teātrī 8. decembrī pirmizrāde Federiko Garsijas Lorkas lugai “Bernardas Albas nams” Viestura Meikšāna režijā, kurai režisors devis žanrisko apzīmējumu – alkas un spēles. Bernardas Albas lomā – Inese Kučinska.
Viesturs Meikšāns Lorkas lugas poētisko tekstu salīdzinājis ar tango ritmiem, to īpaši Liepājas teātra iestudējumam tulkojis dzejnieks Edvīns Raups. “Bernardas Albas nams” būs stāsts par sievietēm vīriešu pasaulē. Pēc vīra nāves Bernardas Albas namā tiek pasludinātas sēras. Viņas meitas ir pakļautas mātes noteiktajiem likumiem, kontrolei un dzelžainajai kārtībai. Kad vecākajai meitai tiek dota iespēja saderināties, Bernardas nama pamati sāk šķobīties – tos šķoba gan māsu savstarpējās nesaskaņas, gan mīlestība pret māsas līgavaini, kas viņās mostas.
Režisors neslēpj, ka viņu interesē sieviešu pasaule un mēģinājumu process ar tik daudzām aktrisēm jau pats par sevi ir bijis piedzīvojums. Vairāk nekā mēnesi režisoram ritējis darbs sieviešu kompānijā, vai ir izdevies atklāt, kas ir tas īpašais sieviešu pasaulē? “Es nedomāju, ka divu mēnešu laikā radīšu atbildi uz jautājumu, kas ir sieviešu pasaule. Tā ir arī spāņu Lorkas pasaule.
Lorka ir kaislību rakstnieks, un kaislības būs arī topošajā izrādē. Šī ir pirmā reize, kad strādāju pie tik sirreālistiska materiāla. Materiāls ir veidots tā, ka situācija tiek nokaitēta līdz maksimumam. Apstākļos, kad četrās sienās ir ieslogota tik daudzu sieviešu enerģētika, sprādzienam vienkārši ir jānotiek. Šī ir spāņu luga, tāpēc arī aktieri ieslēguši sevī citu ātrumu, dinamiku, emocionalitāti,” teic V. Meikšāns.
Izrādei ir žanriskais nosaukums – alkas un spēles –, bet vai to nevar nosaukt vienā vārda – mīlestība? “Tā varētu būt tiekšanās pēc harmonijas. Luga ir par nāvi. Spānijā nāves svinēšana ir izplatīta lieta. Nāve, kaisle un kaut kur tajā jūtu jūrā ir arī mīlestība. Kaislīga koķetērija ar nāvi, laiku. Alkas atklāt laimi,” atklāj režisors.