Polijā daudzi pakalpojumi pieejami ukraiņu valodā. Cilvēki diskutē, vai līdzīgu pieredzi nevajag ieviest arī Latvijā 139
Kāds sociālā tīkla “X” lietotājs, publicējot fotogrāfijas no Polijas, uzdod jautājumu, kāpēc gan Latvija nevarētu pārņemt līdzīgu pieredzi valodu jautājumā – krievu valodu aizstājot ar ukraiņu valodu?
Vīrietis dalās savās pārdomās: “Polijā ļoti liela publisko pakalpojumu daļa šobrīd pieejama ukraiņu valodā. Kas traucē šo pieredzi pārņemt Latvijā? Tādējādi mēs nostiprinātu latviešu valodas pozīcijas – ukraiņu bēgļi saprastu, ka krievu valoda šeit nav saziņas valoda.”
Polijā ļoti liela publisko pakalpojumu daļa šobrīd pieejama ukraiņu valodā. Kas traucē šo pieredzi pārņemt Latvijā? Tādējādi mēs nostiprinātu latviešu valodas pozīcijas – ukraiņu bēgļi saprastu, ka krievu valoda šeit nav saziņas valoda. pic.twitter.com/tKC304bxUU
— Andris Vītols (@vitols_andris) September 18, 2024
“Polijā varot iztikt ar krievu valodu”. Kaut kā neizskatās. Ar lietuviešu un ukraiņu gan. Loģiski, jo nekādu krievu tūristu PL nav – visi, šķiet, aizbraukuši uz LV, jo tikai pie mums publiskos pakalpojumus vēl piedāvā krieviski. pic.twitter.com/gnTimJF0cC
— Andris Vītols (@vitols_andris) September 16, 2024
Krakovas saldējuma veikals – apkalpo poliski, angliski un ukrainiski pic.twitter.com/hmD9LHkjgu
— Andris Vītols (@vitols_andris) September 17, 2024
Citu cilvēku viedokļi šajā jautājumā atšķiras.
Kāds raksta, ka “tomēr labāk redzētu igauņu un lietuviešu valodu” Latvijā.
Es tomēr labāk redzētu Igauņu un Lietuviešu valodu – bankomātos, stacijās, lidostā u.c.
— Atis Ozo (@AtlasDynam1cs) September 18, 2024
Kāds cits lietotājs atkal satraucas, ka šādi var tikt kaitēts latviešu valodai.
Vairojot ukraiņu valodu šeit, latviešu valodai tiktu kaitēts.#valoda
— Ainārs Zelčs (@Eraksti) September 18, 2024
doma bija aizstāt krievu ar ukraiņu, ja jau reiz daudzi krievu valodas lietošanu pamato ar “kā tad ukraiņi mūs sapratīs”.
— Andris Vītols (@vitols_andris) September 18, 2024
“Latvijā ir daudz ukraiņu bēgļu. Būtu loģiski Rīgā uzrakstus dublēt ne tikai angļu, bet arī ukraiņu valodā. Daļa no tiem, kam tas nepatiktu, aizbrauktu projām,” piebilda kāds “X” lietotājs.
Latvijā ir daudz ukraiņu bēgļu. Būtu loģiski Rīgā uzrakstus dublēt ne tikai angļu, bet arī ukraiņu valodā. Daļa no tiem, kam tas nepatiktu, aizbrauktu projām.
— Aldis (@Aldis0523918832) September 17, 2024