Pircēja sašutusi: Jaunajā “IKEA” veikalā Rīgā nerunā valsts valodā 111
“Latvijas Avīzes” lasītāja sašutusi, ka jaunajā “IKEA” veikalā Rīgā pircējus neapkalpo valsts valodā. Tikmēr “IKEA” atvainojas un sola izvērtēt notikušo.
“Esmu atgriezusies uz dzīvi Latvijā pēc vairāk nekā 68 Zviedrijā nodzīvotajiem gadiem. Krievu valodā runāju pavisam nedaudz. Pēc tam, kad mani jaunajā “IKEA” veikalā Rīgā atteicās apkalpot latviešu valodā, esmu nolēmusi šo veikalu turpmāk neapmeklēt,” tā “LA” teica rīdziniece Anita Pāvulāne.
“Man par “IKEA” ir nedaudz kauns. Parasti reizēs, kad pārdevējs veikalā ar mani runā vien krievu valodā, es atstāju pirkuma grozu un dodos projām. Šajā reizē mans mazdēls bija pārguris, tāpēc pirkumu tomēr veicu. “IKEA” pārdevēja ar mani sazinājās angļu valodā. Turklāt dīvaini, ka pie kases mani apkalpoja sieviete, bet pirkuma čeka pārdevējas vārda vietā bija norādīts vīrieša vārds “Pēteris”… Katrā veikalā pircējs ir jāuzrunā un jāapkalpo valsts valodā. Turpmāk mēbeles pasūtīšu vietējiem amatniekiem. Būs dārgāk, tomēr nauda paliks Latvijā. Esmu bijusi “IKEA” veikalos arī ASV un Zviedrijā, bet nekur tādu paviršu, vienaldzīgu attieksmi neesmu jutusi kā Rīgas veikalā.”
“LA” redakcija šovakar sazinājās ar “IKEA” sabiedrisko attiecību vadītāju Baltijas valstīs Renātu Danti, kura sacīja: “Mēs atvainojamies par radušos situāciju, kad kases darbinieks nespēja pienācīgi sazināties valsts valodā. Vēlos uzsvērt, ka darba intervijas ar visiem darbiniekiem, kam saskaņā ar likuma prasībām jāprot valsts valoda, noritēja latviešu valodā, lai pārliecinātos par viņu valodas prasmēm. Pašlaik izvērtējam notikušo un veiksim nepieciešamos uzlabojumus, lai darbinieki, jo īpaši tie, kas apkalpo klientus, prasmīgi sazinātos ar klientiem latviešu vai citā klientam pieņemamā valodā. Vēlreiz atvainojamies par sagādātajām neērtībām.”