Noklausies! Top Māra Šverna dziesmu albums ar Madaras Gruntmanes vārdiem 0
Mūziķa Māra Šverna un dzejnieces Madaras Gruntmanes radošais tandēms laidis klajā jaunu dziesmu “Māte ir mani palaidusi” no topošā dziesmu albuma “Sinhronais tulkojums”.
Dziesmas pamatā ir Madara Gruntmanes dzejolis no krājuma “Dzērājmeitiņa”, bet mūzikas autors un izpildītājs ir grupas “Baložu pilni pagalmi” dalībnieks Māris Šverns.
Madaras Gruntmanes un Māra Šverna sadarbībā tapušas pavisam deviņas dziesmas, kas tiks iekļautas skaņu ierakstu albumā un būs pieejamas jau jūnija nogalē.
Albuma nosaukums tiešā veidā izteic abu autoru sadarbības formu – Māra Šverna mūzika tulko Madaras Gruntmanes dzeju un piešķir tās vēstījumam jaunu nozīmi.
“Kad pirms gada pirmo reizi satikāmies “Baložu” koncertā, uzdāvināju Mārim “Dzērājmeitiņu”. Pēc pāris nedēļām saņēmu no viņa zvanu, ar lūgumu, vai drīkst pierakstīt mūziku dzejoļiem, jo tie viņam skanot galvā. Atceros, kā palēcos aiz prieka, jo Māra dziesmas jūtu kā savas. Es domāju, ka runājam vienā valodā. Ļoti ceru, ka kādam šīs dziesmas varētu derēt šajā samudžinātajā un steigpilnajā laikā,” par sadarbību teic Madara Gruntmane.
Pirmais abu autoru kopdarbs “Tā mīlestība” pie klausītājiem nonāca aprīļa sākumā.
Visas topošā albuma dziesmas tapušas ar Madaras Gruntmanes vārdiem, izmantojot dzejoļus no izdevniecības “Neputns” paspārnē laistajiem dzejoļu krājumiem “Narkozes” un “Dzērājmeitiņa”.