Policija par pierādījumiem nešaubās 1
Tieši valodai un tulkojumiem ir būtiska nozīme, cenšoties pierādīt Maksimova vainu. Apsūdzētā advokāts Hanss Karls Hasels ik pa brīdim apstrīd tulkojumus, iebilstot, ka tie nav precīzi vai arī ir izlaisti kādi būtiski teikumi. Tāpat viņš vienu pēc otra iesniedz arvien jaunus dokumentus, piemēram, ekrānuzņēmumus krievu valodā, kurus turpat uz vietas ir spiesta tulkot tiesas tulce. Advokāts savu pozīciju ir paudis jau pašā sēdes sākumā. Krievijā, viņš skaidro, noritot blogeru kari. Tajos neesot ne balto, ne melno – viņi visi atrodoties “tumši pelēkajā zonā”.
Karīna Noldena, Vācijas policijas darbiniece, kas vadījusi kratīšanu Maksimova dzīvesvietā un veikusi apsūdzētā datora un citu viņam piederošo datu nesēju izpēti, ir pārliecināta, ka pierādījumi ir pietiekami pārliecinoši. Apsūdzētā advokāts nemēģina apšaubīt policijas atradumus, bet vaicā, vai policija ir pārbaudījusi, kad un kā tie nonākuši Maksimova datorā? Taču prokurors uzsver, ka tik daudz nejaušu sakritību vienkārši nevar būt iespējamas, un iesaka apsūdzētajam atzīt savu vainu, lai tādējādi mīkstinātu sodu.
Vai hakeris “Hell” varētu būt darbojies Kremļa uzdevumā – šis jautājums tiesā vismaz pirmajās divās tiesas sēdēs netiek skarts. Krievijas interneta vides eksperts Antons Nosiks izdevumam “Newsweek” apgalvojis, ka tieši tādi esot specdienestu instrumenti: “Viena no metodēm ir nodot pašu iegūto materiālu muļķīšiem, kuri tad pasludina, ka viņi to ieguvuši, uzlaužot kādu interneta kontu.”
Tiesas process turpināsies 21. jūlijā, kad Bonnā ieradīsies nākamais liecinieks no Krievijas, bet, visticamāk, ir gaidāmas vēl vairākas tiesas sēdes.