Foto: Wikimedia Commons

No Krievijas mācību grāmatas izmet “nepatriotisku” frāzi 0

Krievijas mācību grāmatu izdevniecībai “Prosveščeņije”, kas gādā par valdības līmenī apstiprinātu mācību grāmatu sagatavošanu skolām, nācies labot 8. klases vēstures grāmatas tekstu, kurā saistībā ar 19. gadsimta vēsturi ielavījusies “nepatriotiska frāze”, ka Krievijas impērija sagrābusi mūsdienu Amūras apgabala teritoriju, atņemot to Ķīnai.

Reklāma
Reklāma
7 pārtikas produkti, kurus nevajadzētu bieži ēst. Tie ļoti var kaitēt zarnām
TV24
“Es neticu šādām sakritībām!” Slaidiņam aizdomas raisa ASV prezidenta Baidena pēkšņie lēmumi par Ukrainu un Trampa klusēšana
RAKSTA REDAKTORS
“Ārsts atnāk ar kafiju, bez steigas…” Paciente dusmīga, kāpēc “Veselības centrs 4” atļaujas necienīt cilvēku laiku
Lasīt citas ziņas

Amūras apgabala vietējo ziņu vietne “Amur.info” vēsta, ka sūdzību iesniedzis kāda Blagoveščenskas pilsētas skolnieka tēvs.

Viņš dēla skolas grāmatā “Vēsture. Jaunie laiki. XVIII gadsimta beigas – XIX gadsimta sākums” izlasījis, ka 1850.–1864. gada Ķīnas pilsoņu kara jeb Taipinu sacelšanās gaitā, kā arī Otrā opija kara (1856–1860) rezultātā Krievija, Rietumu valstis un Japāna izmantojušas Ķīnas vājumu, lai atšķeltu no tās atsevišķas teritorijas: “Krievija sagrāba Amūras apgabalu, Francija daļu vasaļatkarībā no Ķīnas esošās Vjetnamas, Japāna – vairākas salas.”

CITI ŠOBRĪD LASA

Zēna tēva ieskatā, vārds “sagrāba” bērnos radot viedokli, “ka mēs dzīvojam sagrābtā teritorijā”. Arī Blagoveščenskas universitātes Vispārējās vēstures, filozofijas un kulturoloģijas fakultātes docents Dmitrijs Vladimirovičs atzinis, ka “formulējums, protams, skan nepatriotiski un griež ausīs”.

Tiesa, Amūras apgabala teritorija 19. gadsimtā piederējusi Ķīnai, taču bijusi “vāji apgūta”, un Krievija, kaut izmantojusi Ķīnas vājumu, tomēr neesot lietojusi pret Ķīnu bruņotu spēku “kā Anglija un Francija”, bet tikai “īstenojusi šā spēka demonstrāciju”.

Lai arī mūsdienu rietumvalstu vēsturnieki, raksturojot Krievijas un citu valstu darbības tolaik, lietojot vārdu “sagrābt”, Krievijā neesot pieņemts sevi saukt par agresoru. “Turklāt kauju te nebija. Tāpēc būtu labāk, ja mācību grāmatā rakstītu nevis par sagrābšanu, bet pievienošanu,” paudis vēsturnieks Vladimirovičs.

Vietne “newsru.com” noskaidrojusi, ka izdevniecība “Prosveščeņije”, reaģējot uz sūdzību, jau mainījusi attiecīgo tekstu.

Turpmāk iespiežamajās grāmatās frāzes par Krievijas līdzdalību Ķīnas dalīšanā vispār nebūs. Attiecīgā vieta tagad skan šādi: “Haosu Ķīnā pasteidzās izmantot eiropieši. Anglija un Francija izraisīja Otro opija karu un ieguva piekļuvi Ķīnas iekšējam tirgum. Francija sagrāba daļu vasaļatkarībā no Ķīnas esošās Vjetnamas, Japāna – vairākas salas.”

Amūras apgabala izglītības pārvalde gan noraidījusi, ka attiecīgā skola būtu ko pārkāpusi, mācot bērnus no grāmatas ar “strīdīgu frāzi”, jo grāmata apstiprināta atbilstošās instancēs. Grāmata arī netikšot izņemta no aprites, jo skolotājiem ir visas iespējas “pasniegt tās tekstu pareizajā rakursā”.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.