Luiss Martins Santoss, “Klusuma laiks” 0

No spāņu valodas tulkojis Edvīns Raups, mākslinieks Tomass Folks. Jāņa Rozes apgāds, 269 lpp.

Reklāma
Reklāma
Zinātnieki atklājuši, kas izraisa specifisko, tā dēvēto “vecuma smaku”: 7 ieteikumi, kā no tās atbrīvoties
Eiropa par mata tiesu izvairījusies no liela mēroga katastrofas, ko mēģinājusi izraisīt Krievija. Atklātas notikušā detaļas
Latvijā dzimušās Annas meita šokēja pasauli: viņa bija sešgadīga bārene vai pieaugusi sieviete, kura izlikās par bērnu?
Lasīt citas ziņas

Basku rakstnieka, politiķa un ārsta Luisa Martina Santosa (1924 – 1964) darbs “Klusuma laiks” ir atzīts par vienu no labākajiem divdesmitā gadsimta spāņu romāniem. Pirmoreiz, krietni cenzēts, tas iznāca 1962. gadā, bet pilnā, necenzētā versija tika publicēta tikai 1980. gadā. Romāna darbības simboliskā telpa ir Madride, un darbības attīstība noved pie tā, ka daudzi pilsētas apraksti visciešākajā veidā savijas ar valsts vēsturi un ar galvenā varoņa Pedro likteni.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.