Kā ronis var būt kaija? Cilvēki izbrīnīti par redzēto veikala “Stockmann” e-veikalā 0
Par humora devu parūpējies veikals “Stockmann”. Acīgākie cilvēki šonedēļ pamanīja, ka universālveikala interneta vietnē jeb e-veikalā pārdodas “zili brīnumi.”
Sadaļā “Ziemassvētku rotājumi” bija redzams produkts ar nepareizu nosaukumu – eglīšu mantiņa roņa formā tika pārdota ar nosaukumu “Kaija”.
Cilvēki sociālajos tīklos izteica pateicību par humora devu. Jāatzīst gan, ka drīz vien pārpratums labots – tagad roņa dekorāciju var iegādāties ar atbilstošu nosaukumu.
Taču, aplūkojot produktu aprakstus “Stockmann” e-veikalā, nācās secināt, ka veikals īpaši neiespringst uz tiem.
Novērots, ka aprakstos tiek izmantotas vairāku valodu sajaukums. LA.LV sazinājās ar veikala pārstāvjiem, vaicājot, vai produktu apraksti pirms publicēšanas e-veikalā tiek kārtīgi pārbaudīti?
Ilona Cera, “Stockmann” mārketinga vadītāja Latvijā: “Atšķirības produktu nosaukumos pašlaik var rasties tādēļ, ka Latvijas interneta veikals ir saistīts arī ar Igaunijas un Somijas e-veikalu platformu. Tajā daļa aprakstu tiek veidota automātiski un centralizēti, tāpēc dažreiz sastopami vairāku valodu apvienojumi vai stila atšķirības.
Lai uzlabotu aprakstu kvalitāti un panāktu vienotu, latviešu valodai pielāgotu stilu, aktīvi strādājam pie tulkojumu un stila vienotības pārskatīšanas. Mūsu mērķis ir nodrošināt, lai apraksti būtu precīzi, skaidri un viegli uztverami. Ja pamanām nepilnības, tās nekavējoties labojam, un turpinām uzlabot arī e-veikala sistēmu, lai nodrošinātu augstāko kvalitāti mūsu klientiem.”