“Ja tu nezini, tad paņem tulku!” Burovs komentē veselības aprūpes speciālistu krievu valodas zināšanas 99
Vai ar likuma grozījumiem var izskaust divvalodību? Šāds jautājums tiek aktualizēts TV24 raidījumā “Preses klubs”. Saeimas deputāts Oļegs Burovs skaidro, ka kaut kur noteikti šie likuma grozījumi ir nepieciešami, bet visu izskaust ar likumiem droši vien, ka nevar.
“Mums var būt ideāli likumi, bet izpilde ir tāda, kāda tā ir,” skaidro Burvos. Viņš piemin krievu valodas lietošanu veselības aprūpē. Viņaprāt, ārstiem nav obligāti jāzina krievu valoda. Savādāk ir, ja ārsts var runāt krievu valodā. Burovs dalās, ka viņam pašam ir tādi gadījumi, kad ārste latviete ar viņu labprāt sarunājas krievu valodā, neskatoties uz to, ka viņš sarunu uzsācis latviešu valodā.
“Ja mēs runājam par veselību, tad kaut kādi atsevišķi vārdi man, protams, var būt nezināmi,” pieļauj Oļegs Burovs. Viņš uzsver, ka ir absolūti normāli, ja ārsts nezina krievu valodu. “Ja tu nezini, tad paņem tulku!” skarbs ir Saeimas deputāts. Viņš uzskata, ka tas ir pacienta pienākums, nevis ārsta.
“Ja ārstam ir iespēja ar tevi runāt un viņš var runāt krievu valodā, lai runā. Ja viņš var runāt angļu valodā, lai runā,” tomēr realitāte ir tāda, ka mūsdienās jauni cilvēki šo valodu nezina.
“Piemēram, Bērnu slimnīcā visi runā latviski. Mēs ejam, mēs to saprotam un tas ir absolūti normāli,” uzskata Saeimas deputāts Oļegs Burovs.