Ekrānšāviņš no X

Ja grib, tad var! Ukraiņu skolēns uzvar igauņu valodas valsts olimpiādē 33

Romans Kruks, kurš uzvarējis igauņu valodas kā otrās valodas olimpiādē, ir ukraiņu izcelsmes skolēns, kurš igauņu valodu mācījies tikai divus gadus. Viņš mācās Tīri vidusskolā Jervas apriņķī, un skolotāji uzskata, ka viņa panākumu atslēga ir gan smags darbs, gan izcils valodu talants, vēsta kaimiņvalsts portāls ERR.

Reklāma
Reklāma
“Pēc šādas izrunāšanās vairs neaicinās uz “Rīta Panorāmu”!” Soctīklos uzslavē sociologa drosmi “ielekt acīs” birokrātijai 22
Dārzs
9 maģiski augi, kas mājās piesaista naudu un veiksmi
Viedoklis
Kārlis Streips: Kremļa fašists sarunas laikā ar marasmatiķi Vašingtonā principā pateica, ko viņš grib
Lasīt citas ziņas

Olimpiādes dienā Romans atzina, ka pārbaudījums bija vieglāks, nekā viņš bija gaidījis. “Tur bija kāds dialekts, kā sapratu, no Tartu apkaimes,” viņš sacīja.

Viens no uzdevumiem bija balstīts uz klausīšanos, taču arī tas izrādījās vieglāks nekā viņš gaidīja. “Esmu Igaunijā aptuveni divus gadus, un igauņu valodu sāku saprast apmēram pēc gada,” viņš stāstīja.

CITI ŠOBRĪD LASA

Romans uzsvēra, ka liela nozīme viņa panākumos ir igauņu valodā runājošajai videi: “Es mācos igauņu valodā, sarunājos ar draugiem igauņu valodā – tas viss ļoti palīdz.”

Lai uzlabotu savas valodas prasmes, Romans vēlreiz gāja 10. klasē, un šogad izcīnīja uzvaru igauņu valodas kā otrās valodas olimpiādē.

Viņa igauņu valodas skolotāja Averonika Bīkmanne uzskata, ka Romans panākumus guvis, pateicoties neatlaidīgam darbam un metodiskai pieejai mācībām. Tikmēr viņa klasesbiedrs Kermo Kaljass viņu raksturo kā draudzīgu, runātīgu un viegli saprotamu cilvēku, vēsta portāls.

Romans ir tik labi apguvis igauņu valodu, ka viņš ne tikai lasa Jāna Krosa un Matsa Trāta darbus, bet arī skolā regulāri sasniedz augstākos rezultātus igauņu valodas pārbaudījumos, neraugoties uz to, ka viņš nav dzimtās valodas runātājs.

Pirms nokļūšanas Igaunijā Romans nezināja gandrīz neko par šo valsti. Pat uzsākot mācības pilnībā igauņu valodā, viņa vārdu krājums bija tik ierobežots, ka to grūti iedomāties, viņš atzina Igaunijas radio Vikerraadio raidījumā Vikerhommik. “Lēnām sāku mācīties – pierakstīju vārdus, iegaumēju tos. Tā tas notika,” viņš stāstīja.

Viņš atzina, ka lielākais izaicinājums igauņu valodā ir daudzskaitļa partītīvs (mitmuse osastav). “Tā ir tik neparedzama lieta – tik grūti to pareizi izveidot!” viņš sacīja. “Ja nezini, tas praktiski nav iespējams. Ir noteikumi un principi, bet lielākoties tas ir pilns ar izņēmumiem.”

Reklāma
Reklāma

Aizraušanās ar Igauniju un nākotnes plāni

portāls raksta, ka pēdējo divu gadu laikā Romans ir atradis laiku ceļošanai pa Igauniju. No pilsētām, kuras viņš apmeklējis, visvairāk viņam patīk Rakvere un Tallina.

“Rakverei ir ļoti iespaidīgs cietoksnis,” viņš izcēla. “Un Tallina, protams, ir galvaspilsēta – šeit viss ir ļoti iespaidīgs. Vecpilsētā ir daudz lielisku vietu, un īpaši man patīk viena baznīca.”

Runājot par nākotni, Romans vēlas palikt Igaunijā arī pēc vidusskolas absolvēšanas un plāno kļūt par ārstu.

Atgriezties Ukrainā viņš neplāno līdz kara beigām.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.