Jānis, Joņs vai Ivans? Ko nerakstīs Latvijas pasē 4
“Firstienes” kaprīzes nepildīsim
Kā rīkoties, ja cilvēkam civilstāvokļa aktu reģistros ierakstīts tautībai neraksturīgs vārds, piemēram, latvietis Jānis (vai Latgales pusē – Joņs) padomju laikos pataisīts par Ivanu vai Pēteris (Pīters) par Pjotru? Atbilde uz šādu jautājumu rodama nesen valsts sekretāru sanāksmē izsludinātajā dokumentā “Grozījumi Ministru kabineta 2004. gada 2. marta noteikumos Nr. 114 “Noteikumi par personvārdu rakstību un lietošanu latviešu valodā, kā arī to identifikāciju””.
Tajā ir vēl daudz citu interesantu punktu, piemēram, ka Latvijas pasē neraksta mantotus vai piešķirtus aristokrātiskus titulus – kā, piemēram, grāfs, barons, skvairs. Grozījumu projektu izlasot, rodas jautājums – kādēļ gan jāreglamentē arī kaut kas tāds, jo Latvijā taču arī līdz šim pasē nerakstīja nedz titulus “kņazs”, “dofins” vai “vezīrs”. Tā kā šos grozījumus izstrādāja Valsts valodas centrs (VVC), vispirms jautāju direktoram Mārim Baltiņam, kādēļ tie bija nepieciešami.