Filipa Gregorija, «Fortūnas rats» 0

No angļu valodas tulkojusi Diāna Smilga, mākslinieks Artūrs Zariņš. “Kontinents”, 446 lpp.

Reklāma
Reklāma
“Baidens nolēmis skaisti aiziet no dzīves, paņemot sev līdzi ievērojamu daļu cilvēces.” Medvedevs biedē ar Trešo pasaules karu
TV24
“Laikam par to nevaru stāstīt, bet…” Rajevs atklāj iepriekš nedzirdētu informāciju par Rinkēviča un Trampa telefonsarunu
Kokteilis
Personības TESTS. Kādu iespaidu tu par sevi radi? Šis attēls palīdzēs tev to noskaidrot
Lasīt citas ziņas

Pirms neilga laika latviešu lasītāji, kuri jau labi pazīstami ar Filipas Gregorijas daiļradi, varēja izlasīt vēsturisko drāmu “Baltā karaliene”. “Fortūnas rats” būtībā ir stāsts pirms stāsta – stāsts par Sarkanās un Baltās rozes kara asiņainākajām dienām, kā arī par sievietēm, kuras neprot dejot vīriešu spēlētās mūzikas ritmā. Lēdija Žaketa ir viena no šādām sievietēm, fejas Meluzīnes pēctece, viņas dzīslās rit pareģotājas asinis, bet 15. gadsimtā tas ir bīstams talants…

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.