Valstī, kurā dzīvo vairāk nekā 120 miljoni iedzīvotāju, arī mākslinieku honorāri, salīdzinājumā ar Latviju, ir krietni krāšņāki… 37
Teiksim tā, maizi pērkam no Latvijā sapelnītās naudas, jo šeit mūsu darbošanās ir daudz plašāka. Tur, Austrumu pusē, vēl esam tikai pašā ceļa sākumā. Protams, cenšamies iet tālāk, cilvēki mūs gaida, raksta man vēstules. Protams, tur darboties nav vienkārši – jāmeklē tā dēvētie “promoteri”, kas gatavi mūs prezentēt. Šobrīd veiksmīgi gājis Krasnodaras apgabalā, Sočos, esam bijuši Astrahaņas pusē, protams, Pēterburgā – no turienes sākas visi ceļi. Zāles ir pilnas. Neslēpšu, braucam spēlēt ballītes – tas ir mūsu otrs darbības profils. Ja būtu tikai koncerti, noteikti nebūtu tā, kā būtu.
Tavu daiļradi ciena tā dēvētās Latvijas divkopienu sabiedrības abas puses. Programma koncertos pielāgota tām abām, un tas, iespējams, ir jūsu trumpis, kam daudzi mākslinieki netiek pāri.
Daudzi nesaprot, ka tāda tā mūsu sabiedrība ir. Kurzeme to nesaprot pavisam – zinu, ko runāju, jo esmu no tās puses. Daugavpilī, kur būs tūres pirmais koncerts, to saprot. Visiem kurzemniekiem, “tās puses” cilvēkiem, varu pateikt – aizbrauciet uz Daugavpili, tur dzīvo lieliski cilvēki, un riktīgi forši viņiem tur sanāk. Reiz kāds krieviski runājošs Daugavpils puisis tā arī pateica – Intar, paldies, ka tu, mūs, latviešus, pārstāvi tur. Patriotisma līmenis tur ir augsts, un viņiem ir svarīgi sajust, ka esam kopā ar viņiem.
Tu esi no tiem dziedātājiem, kuriem ļoti svarīgs ir dziesmas teksts, un nesen iznākušā jaunā albuma latviešu versijā tie uzticēti latviešu dzejniekiem – Mārai Zālītei, Jānim Elsbergam, Imantam Ziedonim. Lieliskajā dziesmā “Es tevi pamīlētu tā” pat skan Ziedoņa balss ieraksts.
Teksti, kas izturējuši mūsu pārbaudi, pārsvarā trāpa uzreiz. Latviešu valodā tie jau bija pārsvarā gatavi, kur pašos pamatos nedrīkstam neko mainīt. Ja nu patiešām kaut kas īsti “nepas” dziesmā, tad piezvanām Mārai vai kādam citam autoram, mēģinām kaut ko pagrozīt. “Miglas rīta” gadījums bija vienkāršāks – to Elsbergs uzrakstīja jau gatavai melodijai.
Taps arī albuma “Nākamā pietura” krievu valodas versija. Kā tai izraugāties dziesmu tekstu autorus? Piemēram, otra populārākā Intara Busuļa dziesma vietnē “Spotify” ir Raimonda Paula sarakstītā “Я тебя рисую” (“Es tevi zīmēju”) ar krievu dzejnieka Andreja Dementjeva tekstu.
Mums ir bail pazaudēt dziesmu domu, vēstījumu, tāpēc albumā krievu valodā dziesmas tiek atdzejotas, albums jau ir gandrīz gatavs. Kārlis Lācis sadarbojas ar ļoti talantīgu dzejnieku Alekseju Frandeti, viņš ir lielisks atdzejotājs. Arī Māra Zālīte novērtēja, ka esot nenormāli labi.