Apliecinājums der, ieraksts neder. Kā tulkot britu vakcinēšanas sertifikātu? 3
Ilze Kalve, “Latvijas Avīze”, AS “Latvijas Mediji”
Apvienotās Karalistes (AK), kas nu ir trešās valsts statusā, vakcinācijas apliecinājumi pagaidām ir uz jautājuma. Lai gan ES un AK jau maijā vienojās, ka vakcinēšanas sertifikātus savstarpēji atzīs, tomēr rezultāta pagaidām nav, un atzīšana ir katras ES dalībvalsts kompetencē.
Teju puse pilnībā vakcinēti
AK ar 67 miljoniem iedzīvotāju joprojām ir vakcinēšanas veiksmes stāsts ar teju 41 miljonu vienu vakcīnas dozu saņēmušo un 28 miljoniem pilnībā vakcinēto (7. jūnijā 41,6%), tādēļ nav brīnums, ka Spānijas valdība nolēmusi britiem, ierodoties valstī, vakcinēšanas sertifikātus vispār neprasīt.
Vakcinētie AK iedzīvotāji var ceļot uz vairākām Eiropas Savienības (ES) valstīm bez ierobežojumiem, uzrādot AK vakcinēšanas apliecinājumus, angliski “vaccination records” viedtālruņa QR koda vai papīra formātā. Nupat kārta vakcinēties Anglijā ir tiem, kuriem pāri 25, Skotijā – 30, bet Ziemeļīrijā un Velsā – 18, un britu valdība cer pilnībā vakcinēt visu pieaugušo populāciju līdz jūlija beigām.
Arī Latvijā kopš aprīļa beigām, pateicoties zemajam infekcijas gadījumu skaitam AK, no AK varēja ieceļot, iztiekot bez pašizolācijas, taču nu situācija mainījusies, un kopš 5. jūnija visiem, kuri nav pilnībā vakcinēti, nepieciešams 10 dienas pašizolēties.
To, kas Latvijā tiek atzīts par vakcinēšanas sertifikātu, nosaka Ministru kabineta noteikumu Nr. 360 38. punkts, kur sīki uzskaitīts, kādiem datiem sertifikātā jābūt. AK vakcinēšanas apliecinājumā ir viss nepieciešamais, izņemot to, ka dokuments nevar būt izdots Latvijā un – kas ir ļoti būtiski – tas nesaucas “sertifikāts”, bet gan “records”, tātad ieraksts vai apliecinājums.
Apliecinājums der, ieraksts neder
Te nu sākas pats interesantākais. Ja AK vakcinēšanas dokumenta nosaukums tiek tulkots kā “apliecinājums”, tad viss kārtībā, jo “56.5 Persona, kura pēdējo 14 dienu laikā uzturējusies Eiropas Savienības vai Eiropas Ekonomikas zonas valstī, Šveices Konfederācijā vai Apvienotajā Karalistē un var uzrādīt apliecinājumu, ka ir pagājušas piecpadsmit dienas pēc pilna vakcinācijas kursa pabeigšanas ar Eiropas Zāļu aģentūras vai līdzvērtīgu regulatoru reģistrētām vai Pasaules veselības organizācijas atzītām vakcīnām atbilstoši vakcīnas lietošanas instrukcijai, var neievērot šo noteikumu 56. punktā minēto pašizolāciju”.
Ja AK dokumenta nosaukums tiek tulkots kā “ieraksts”, tad no AK atbraukušajiem uzreiz no lidostas jādodas pašizolācijā, jo MK noteikumos “vakcinācijas ieraksts” netiek minēts kā derīgs.
Par laimi, atbildīgās Latvijas izpildinstitūcijas uzskata, ka vakcinēts cilvēks tomēr ir vakcinēts cilvēks, jo AK vakcinācijas dokuments, lai nu kā to sauktu, tomēr atbilst prasībām pēc būtības.
Savukārt policija, kas kontrolē pašizolāciju, labi zina, kā izskatās AK vakcinācijas dokumenti, tādēļ blēdīties nesanāks, pie tam, pieķerot ar viltotu vakcinācijas apliecinājumu, darbības tiek klasificētas kā dokumentu viltošana, un tas savukārt nozīmē krimināllietu.
Eiropā atgriezīsies brīva pārvietošanās
ES pilsoņiem beidzot parādījusies gaisma tuneļa galā, jo nupat notikušais EP balsojums devis garantiju, ka vakcinētajiem pamazām atgriezīsies brīva pārvietošanās un ierobežojumu atcelšana.
Sistēma sāks darboties no 1. jūlija, un vakcinācijas sertifikātu īpašniekiem nedrīkstēs noteikt papildu ceļošanas ierobežojumus, piemēram, karantīnu, pašizolāciju vai testēšanu, ja vien nebūs nopietns iemesls to ieviest.
Tikmēr AK tūrisma un viesmīlības industriju pārstāvji gan skaļi protestē, gan sūdz valdību tiesā, jo Boriss Džonsons pat neapspriež iespēju atcelt karantīnu vai testus vakcinētajiem.