LETA

Putniņa “Mežonīgie pīrāgi” nominēti Vācijas jaunatnes balvai 0

Mākslinieka, scenārista un producenta Māra Putniņa sarakstītās grāmatas “Mežonīgie pīrāgi” (“Die wilden Piroggenpiraten”) izdevums vācu valodā nominēts prestižajai Vācijas Jaunatnes literatūras balvai kategorijā “Labākais bērnu literatūras izdevums”.

Reklāma
Reklāma
Kokteilis
15 lietas, no kurām jāatbrīvojas līdz Jaunajam gadam
Krievijas militārajās bāzēs pie robežām ar Baltijas valstīm un Poliju notiek aktīva rosība. Ko satelītattēlos pamanījuši igauņi?
Veselam
5 pārtikas produkti, kas novērš matu izkrišanu
Lasīt citas ziņas

Putniņa piedzīvojumu romāna bērniem “Mežonīgie pīrāgi. Dienvidjūras pasaka” tulkojumu vācu valodā laidusi klajā viena no lielākajām un ievērojamākajām Vācijas izdevniecībām “S.Fischer Verlage”, aģentūru LETA informēja Latvijas Literatūras centra pārstāve Arita Gutāne.

Grāmatu vācu valodā tulkojis Matiass Knolls. Vācu izdevuma atvēršanas svētki, klātesot pašam autoram, pagājušā gada martā notika Leipcigas grāmatu tirgū.

CITI ŠOBRĪD LASA

Vācijas Jaunatnes literatūras balva ir vienīgā valstiska mēroga atzinība, ko Vācijā jau kopš 1956.gada pasniedz par izcilām bērnu un jauniešu grāmatām. Balvu piešķir neatkarīga literatūras kritiķu žūrija. Nominētos darbus publikai izziņoja Leipcigas grāmatu tirgū, savukārt uzvarētājus tradicionāli paziņos Frankfurtes grāmatu tirgū.

Putniņa romāns “Mežonīgie pīrāgi” Vācijā kļuvis ļoti populārs, to apliecina grāmatas panākumi, jo Berlīnes grāmatu veikalos tā ierindojusies desmit visvairāk pirktāko grāmatu sarakstā.

Mākslinieka, scenārista un producenta Māra Putniņa sarakstītās grāmatas “Mežonīgie pīrāgi” (“Die wilden Piroggenpiraten”) izdevums vācu valodā nominēts prestižajai Vācijas Jaunatnes literatūras balvai kategorijā “Labākais bērnu literatūras izdevums”.

Putniņa piedzīvojumu romāna bērniem “Mežonīgie pīrāgi. Dienvidjūras pasaka” tulkojumu vācu valodā laidusi klajā viena no lielākajām un ievērojamākajām Vācijas izdevniecībām “S.Fischer Verlage”, aģentūru LETA informēja Latvijas Literatūras centra pārstāve Arita Gutāne.

Grāmatu vācu valodā tulkojis Matiass Knolls. Vācu izdevuma atvēršanas svētki, klātesot pašam autoram, pagājušā gada martā notika Leipcigas grāmatu tirgū.

Vācijas Jaunatnes literatūras balva ir vienīgā valstiska mēroga atzinība, ko Vācijā jau kopš 1956.gada pasniedz par izcilām bērnu un jauniešu grāmatām. Balvu piešķir neatkarīga literatūras kritiķu žūrija. Nominētos darbus publikai izziņoja Leipcigas grāmatu tirgū, savukārt uzvarētājus tradicionāli paziņos Frankfurtes grāmatu tirgū.

Putniņa romāns “Mežonīgie pīrāgi” Vācijā kļuvis ļoti populārs, to apliecina grāmatas panākumi, jo Berlīnes grāmatu veikalos tā ierindojusies desmit visvairāk pirktāko grāmatu sarakstā.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.